ফ্লৰেন্টিন স্মাৰনদাচ্ ৰ নটা কবিতাৰ অসমীয়া অনুবাদ
অনুবাদক- ৰঞ্জিত ভট্টাচাৰ্য
১/মূল এশৰীয়া কবিতা- Premonition
কবি- Florentin Smarandache
অনুবাদ- ৰঞ্জিত ভট্টাচাৰ্য
সতৰ্কবাণী
মোৰ সন্তানক অভিনন্দন, যি আৰু কেতিয়াও জন্ম নলয়।
২/মূল্য এশৰীয়া- School
বিদ্যালয়
_________
হতাশাৰ ব্লেকব'ৰ্ডত মই
লিখি আছোঁ এটা নতুন ভ্ৰম!
মূল কবিতা-Mother
৩/ মা
_____
তোক মিনতি কৰিছোঁ, মোক পুনৰ জনম নিদিবি।
৪/ মূল এশৰীয়া- Question
প্ৰশ্ন
____________
কিয় আমি সকলোৱে আকাশত বিচাৰি ফুৰো
নিজৰ সমাধি?
৫/মূল- Album
অনু- এলবাম
সময়ৰ বাবে ৰাখি থোৱা সময়।
৬/মূল- Epitaph for the poet
অনু- কবিৰ এপিতাফ
কোনেও এই সমাধিত জিৰণি নলয়
কাৰণ তেওঁ কবিতাৰ পৰা জন্ম হৈছিল।
৭/মূল- Language
অনু- ভাষা
প্ৰতিদিনেই আমি শব্দৰ সুৰংগৰ মাজেৰে পাৰ হওঁ
৮/মূল- From the days of yore
অনু- পুৰাতন সময়ৰ পৰা
অভিদৰ সময়ৰ পৰাই মই কবিতাত বাস কৰি আছোঁ।( বি.দ্ৰ-অভিদ এজন ৰোমানিয়ান বিখ্যাত কবি)
৯/Original poem- Address
Poet- Florentin Smarandache
ভাষান্তৰ- ৰঞ্জিত ভট্টাচাৰ্য
ঠিকনা
_______
মই মোৰ শৰীৰৰ শৱাধাৰত অকলশৰে বাস কৰোঁ।
(NB- Florentin Smarandache is a Romanian- American writer. Professor of Science and Mathematics at University of New Mexico. He is famous for his one-line poetry.)
No comments:
Post a Comment